Ukrainische Begriffe für Arbeit und Geschäft
Die Ukraine, ein Land mit einer reichen Geschichte und einer lebendigen Kultur, hat in den letzten Jahren einen bemerkenswerten wirtschaftlichen Wandel erlebt. Der Arbeitsmarkt und das Geschäftsumfeld entwickeln sich rasch, und immer mehr Menschen weltweit interessieren sich für die ukrainische Sprache im beruflichen Kontext. In diesem Artikel möchten wir Ihnen einige wichtige ukrainische Begriffe und Redewendungen vorstellen, die in den Bereichen Arbeit und Geschäft nützlich sein können.
Grundlegende Begriffe
Beginnen wir mit einigen grundlegenden Begriffen, die Ihnen helfen werden, sich in der Arbeitswelt und im Geschäftsleben in der Ukraine zurechtzufinden.
– Робота (robota) – Arbeit
– Бізнес (biznes) – Geschäft
– Підприємство (pidpryyemstvo) – Unternehmen
– Компанія (kompaniya) – Firma
– Співробітник (spivrobitnyk) – Mitarbeiter
– Керівник (kerivnyk) – Vorgesetzter
– Зарплата (zarplata) – Gehalt
– Офіс (ofis) – Büro
– Вакансія (vakansiya) – Stellenangebot
– Резюме (rezume) – Lebenslauf
Berufliche Positionen und Titel
In der Ukraine gibt es viele berufliche Titel und Positionen, die denen in Deutschland ähnlich sind. Hier sind einige häufige Begriffe:
– Директор (dyrektor) – Direktor
– Менеджер (menedzher) – Manager
– Інженер (inzhener) – Ingenieur
– Програміст (programist) – Programmierer
– Бухгалтер (bukhhalter) – Buchhalter
– Маркетолог (marketoloh) – Marketing-Spezialist
– Аналітик (analitik) – Analyst
– Асистент (asystent) – Assistent
– Секретар (sekretar) – Sekretär
– Працівник (pratsivnyk) – Arbeiter
Beispielsätze
Um Ihnen den Gebrauch dieser Begriffe im Alltag zu erleichtern, finden Sie hier einige Beispielsätze:
– Він працює менеджером у великій компанії. (Vin pratsyuye menedzherom u velykiy kompaniyi.) – Er arbeitet als Manager in einer großen Firma.
– Вона шукає нову роботу з вищою зарплатою. (Vona shukaye novu robotu z vyshchoyu zarplatoyu.) – Sie sucht eine neue Arbeit mit höherem Gehalt.
– Наш директор завжди підтримує хороші ідеї. (Nash dyrektor zavzhdy pidtrymuye khoroshi ideyi.) – Unser Direktor unterstützt immer gute Ideen.
Wichtige Geschäftsausdrücke
Im Geschäftsleben ist es oft notwendig, spezifische Ausdrücke und Redewendungen zu kennen, um effektiv zu kommunizieren. Hier sind einige häufig verwendete Geschäftsausdrücke:
– Підписати контракт (pidpysaty kontrakt) – einen Vertrag unterschreiben
– Провести переговори (provesty perehovory) – Verhandlungen führen
– Затвердити бюджет (zatverdyty byudzhet) – das Budget genehmigen
– Розробити стратегію (rozrobyty stratehiyu) – eine Strategie entwickeln
– Провести дослідження (provesty doslidzhennya) – eine Untersuchung durchführen
– Відправити звіт (vidpravyty zvit) – einen Bericht senden
– Зустріч з клієнтом (zustrich z kliyentom) – ein Treffen mit einem Kunden
– Відрядження (vidryadzhennya) – Geschäftsreise
Beispielsätze
Auch hier einige Beispielsätze zur Anwendung dieser Ausdrücke:
– Ми повинні підписати контракт до кінця тижня. (My povynni pidpysaty kontrakt do kintsya tyzhnya.) – Wir müssen den Vertrag bis Ende der Woche unterschreiben.
– Вони провели переговори про новий проект. (Vony provely perehovory pro novyy proyekt.) – Sie führten Verhandlungen über das neue Projekt.
– Керівництво затвердило наш бюджет на наступний рік. (Kerivnytstvo zatverdylo nash byudzhet na nastupnyy rik.) – Die Geschäftsleitung hat unser Budget für das nächste Jahr genehmigt.
Kommunikation im Büro
Die Kommunikation im Büro ist ein wesentlicher Teil des Arbeitslebens. Hier sind einige nützliche Begriffe und Redewendungen, die Ihnen helfen können:
– Електронна пошта (elektronna poshta) – E-Mail
– Телефонний дзвінок (telefonnyy dzvinok) – Telefonanruf
– Відеоконференція (videokonferentsiya) – Videokonferenz
– Нарада (narada) – Besprechung
– Презентація (prezentatsiya) – Präsentation
– Завдання (zavdannya) – Aufgabe
– Проект (proyekt) – Projekt
– Дедлайн (dedlayn) – Frist
– Звіт (zvit) – Bericht
– Документ (dokument) – Dokument
Beispielsätze
Hier sind einige Beispielsätze, die Ihnen helfen können, diese Begriffe im Alltag zu verwenden:
– Я надішлю вам електронну пошту з усіма деталями. (Ya nadishlyu vam elektronnuyu poshtu z usima detalyamy.) – Ich werde Ihnen eine E-Mail mit allen Details schicken.
– Ми маємо нараду о 10 годині ранку. (My mayemo naradu o 10 hodyni ranku.) – Wir haben eine Besprechung um 10 Uhr morgens.
– Будь ласка, підготуйте презентацію до завтра. (Bud laska, pidhotuyte prezentatsiyu do zavtra.) – Bitte bereiten Sie die Präsentation bis morgen vor.
Verhandlungen und Geschäftsbeziehungen
Verhandlungen und der Aufbau von Geschäftsbeziehungen sind entscheidend für den Erfolg im Berufsleben. Hier sind einige wichtige Begriffe und Ausdrücke:
– Ділові відносини (dilovi vidnosyny) – Geschäftsbeziehungen
– Партнерство (partnerstvo) – Partnerschaft
– Контракт (kontrakt) – Vertrag
– Угода (uhoda) – Vereinbarung
– Умови (umovy) – Bedingungen
– Пропозиція (propozytsiya) – Angebot
– Обговорення (obhvorennya) – Diskussion
– Компроміс (kompromis) – Kompromiss
– Співпраця (spivpratsya) – Zusammenarbeit
– Інвестор (investor) – Investor
Beispielsätze
Um Ihnen den praktischen Einsatz dieser Begriffe zu erleichtern, hier einige Beispielsätze:
– Ми обговорюємо умови нашої угоди. (My obhovoryuyemo umovy nashoyi uhody.) – Wir diskutieren die Bedingungen unserer Vereinbarung.
– Це дуже вигідна пропозиція для обох сторін. (Tse duzhe vyhidna propozytsiya dlya obokh storin.) – Dies ist ein sehr vorteilhaftes Angebot für beide Seiten.
– Наші ділові відносини ґрунтуються на довірі. (Nashi dilovi vidnosyny hruntuyutsya na doviri.) – Unsere Geschäftsbeziehungen basieren auf Vertrauen.
Finanzen und Buchhaltung
Im Bereich Finanzen und Buchhaltung gibt es spezifische Begriffe, die für die Kommunikation in diesem Sektor unerlässlich sind:
– Бюджет (byudzhet) – Budget
– Витрати (vytraty) – Ausgaben
– Прибуток (prybutok) – Gewinn
– Рахунок (rakhunok) – Rechnung
– Податки (podatky) – Steuern
– Інвестиції (investytsiyi) – Investitionen
– Баланс (balans) – Bilanz
– Фінансовий звіт (finansovyy zvit) – Finanzbericht
– Валовий дохід (valovyy dokhid) – Bruttoeinkommen
– Чистий прибуток (chystyy prybutok) – Nettogewinn
Beispielsätze
Einige Beispielsätze zur Verdeutlichung des Gebrauchs dieser Begriffe:
– Ми повинні переглянути наш бюджет на наступний квартал. (My povynni perehlyanuty nash byudzhet na nastupnyy kvartal.) – Wir müssen unser Budget für das nächste Quartal überarbeiten.
– Витрати цього проекту перевищили очікування. (Vytraty tsyoho proyektu perevyshchyly ochikuvannya.) – Die Ausgaben für dieses Projekt haben die Erwartungen übertroffen.
– Їхній чистий прибуток значно зріс цього року. (Yikhniy chystyy prybutok znachno zriv tsyoho roku.) – Ihr Nettogewinn ist in diesem Jahr erheblich gestiegen.
Schlussfolgerung
Das Erlernen der ukrainischen Sprache, insbesondere der Begriffe und Redewendungen für Arbeit und Geschäft, kann eine wertvolle Fähigkeit sein, die Ihnen hilft, in der Ukraine erfolgreich zu kommunizieren und berufliche Beziehungen aufzubauen. Die in diesem Artikel vorgestellten Begriffe und Sätze bieten eine solide Grundlage, um sich im beruflichen Umfeld zurechtzufinden und effektiver zu kommunizieren. Nutzen Sie diese Ressourcen, um Ihre Sprachkenntnisse zu verbessern und selbstbewusst in der ukrainischen Geschäftswelt aufzutreten.