Тримати vs Утримувати – Manter vs Apoiar em ucraniano

Aprender uma nova língua pode ser um desafio fascinante, especialmente quando encontramos palavras que têm significados semelhantes, mas são usadas em contextos diferentes. No caso do ucraniano, duas palavras que frequentemente geram confusão são Тримати e Утримувати. Para os falantes de português, essas palavras podem ser comparadas com os verbos “manter” e “apoiar”.

Neste artigo, vamos explorar as nuances dessas duas palavras ucranianas e fazer uma comparação detalhada com os verbos portugueses “manter” e “apoiar”. Vamos mergulhar nas raízes linguísticas e nos contextos de uso para ajudar você a entender e utilizar essas palavras de forma correta.

Тримати – Manter

No ucraniano, Тримати (trymaty) é um verbo que possui um significado principal de “manter”, “sustentar” ou “segurar”. Este verbo é amplamente utilizado e pode ser aplicado em diversos contextos.

Uso de Тримати

1. **Segurar fisicamente**: Um dos usos mais comuns de Тримати é no sentido literal de segurar algo fisicamente.
– Пример (Exemplo): Він тримає книгу. (Ele está segurando o livro.)

2. **Manter uma posição ou estado**: Também é usado para descrever a manutenção de um estado ou condição.
– Пример: Вона тримає обіцянку. (Ela mantém a promessa.)

3. **Manter em mente**: Pode ser usado no sentido de lembrar ou manter algo em mente.
– Пример: Тримай це в голові. (Mantenha isso em mente.)

Comparação com “Manter”

No português, “manter” tem um uso bastante similar a Тримати. Ele pode significar conservar, sustentar ou segurar algo em um estado específico. Veja alguns exemplos para comparação:

1. **Segurar fisicamente**:
– Português: Ele está mantendo o livro.
– Ucraniano: Він тримає книгу.

2. **Manter uma posição ou estado**:
– Português: Ela mantém a promessa.
– Ucraniano: Вона тримає обіцянку.

3. **Manter em mente**:
– Português: Mantenha isso em mente.
– Ucraniano: Тримай це в голові.

Утримувати – Apoiar

Por outro lado, Утримувати (utrymuvaty) é um verbo que se traduz mais como “apoiar”, “sustentar” ou “manter” em um sentido mais abrangente e muitas vezes financeiro ou emocional.

Uso de Утримувати

1. **Apoio financeiro**: Um uso comum de Утримувати é no sentido de proporcionar suporte financeiro.
– Пример: Він утримує свою сім’ю. (Ele sustenta sua família.)

2. **Manter uma estrutura**: Pode ser usado para descrever a manutenção de uma estrutura ou organização.
– Пример: Держава утримує армію. (O estado mantém o exército.)

3. **Apoio emocional**: Também pode ter um sentido de apoio emocional ou psicológico.
– Пример: Вона утримує його в складні часи. (Ela apoia ele em tempos difíceis.)

Comparação com “Apoiar”

O verbo “apoiar” em português abrange significados que incluem suporte financeiro, emocional e manutenção de estruturas, o que faz dele uma boa comparação com Утримувати.

1. **Apoio financeiro**:
– Português: Ele sustenta sua família.
– Ucraniano: Він утримує свою сім’ю.

2. **Manter uma estrutura**:
– Português: O estado mantém o exército.
– Ucraniano: Держава утримує армію.

3. **Apoio emocional**:
– Português: Ela apoia ele em tempos difíceis.
– Ucraniano: Вона утримує його в складні часи.

Contextos de Uso

Entender os contextos específicos em que essas palavras são usadas pode ajudar muito na aprendizagem. Vamos analisar alguns exemplos práticos onde essas palavras podem ser aplicadas.

Тримати em Contexto

1. **Uso cotidiano**:
– Пример: Мама тримає дитину на руках. (A mãe segura o bebê nos braços.)

2. **Idiomas e expressões**:
– Пример: Тримати язик за зубами. (Literalmente, “manter a língua atrás dos dentes”, equivalente a “guardar segredo”.)

3. **Situações específicas**:
– Пример: Він тримає двері відкритими. (Ele mantém a porta aberta.)

Утримувати em Contexto

1. **Responsabilidade familiar**:
– Пример: Він утримує своїх батьків. (Ele sustenta seus pais.)

2. **Apoio organizacional**:
– Пример: Компанія утримує високі стандарти. (A empresa mantém altos padrões.)

3. **Apoio emocional**:
– Пример: Вона утримує його під час хвороби. (Ela apoia ele durante a doença.)

Dicas para Aprendizado

Para ajudar você a dominar o uso dessas palavras, aqui estão algumas dicas práticas:

1. **Prática de frases**: Crie frases usando Тримати e Утримувати em diferentes contextos. Isso ajudará a internalizar os usos e significados.

2. **Leitura e escuta**: Leia textos e ouça áudios em ucraniano que utilizem essas palavras. Preste atenção aos contextos em que são usadas.

3. **Conversação**: Pratique conversação com falantes nativos ou colegas que também estão aprendendo ucraniano. Use as palavras em diálogos reais para ganhar confiança.

4. **Memorização de exemplos**: Memorize frases de exemplo que ilustrem os diferentes usos de Тримати e Утримувати. Isso pode servir como um guia rápido quando você estiver conversando ou escrevendo.

5. **Recursos visuais**: Utilize cartões de memória (flashcards) com imagens que representem as ações de “manter” e “apoiar” para ajudar a associar os significados de maneira visual.

Conclusão

Entender a diferença entre Тримати e Утримувати é essencial para qualquer pessoa que esteja aprendendo ucraniano. Ao compará-las com “manter” e “apoiar” em português, podemos ver que, embora tenham significados semelhantes, os contextos de uso são o que realmente definem suas diferenças.

Com prática e exposição constante, você conseguirá utilizar essas palavras de forma correta e natural em suas conversas em ucraniano. Boa sorte em sua jornada de aprendizado de idiomas!